29.1.10

A tradução do (meu) momento presente?



Rauchenberg

ou a tradução do (meu) momento presente

4 comentários:

amsf disse...

Se a opinião pública, os eleitores, se sentissem assim atempadamente (cá e lá) não se chegava a esta situação!

Gonçalo disse...

Oh, amigo, mas o que têm a ver eleitos e eleitores com o (meu) momento presente?

Gonçalo disse...

Oh, amigo, mas o que têm a ver eleitos e eleitores com o (meu) momento presente?

Anónimo disse...

E eu a pensar que estaria preocupado com o país e com a região! Afinal trata-se de algo mais importante...


amsf